Stop Dieting and Start Living! -- By Dean Anderson

Stop Dieting and Start Living!
Have You Made the Change?
-- By Dean Anderson, Behavioral Psychology Expert
Traducido por: Mariel Cruz Luna para Pantera Rosa UC

You’ve heard it so many times that you probably say it in your sleep. "Diets don’t work; if you want to lose weight and keep it off, you have to make a lifestyle change."

Lo has oído tantas veces que probablemente lo escuchas en tus sueños: “Las dietas no funcionan; si quieres perder peso y mantenerlo, tienes que hacer un cambio de estilo de vida.”

But what does a lifestyle change look or feel like, and how do you know when you’ve made one?


¿Pero como se siente o como se ve un cambio de estilo de vida y como sabemos cuándo lo hemos realizado?

The basic difference between a diet mentality and a lifestyle mentality is simply a matter of perspective. Having the right perspective may not make tofu taste better than chocolate, but it can make all the difference in the world when it comes to achieving your goals, avoiding unnecessary suffering along the way, and hanging onto your achievements over the long haul.

La diferencia básica entre una Mentalidad Dietética y una Mentalidad de Estilo de Vida es simplemente cuestión de perspectiva. Tener la perspectiva correcta no hace que el tofu sepa mejor que el chocolate, pero hace toda la diferencia del mundo cuando se trata de alcanzar tus metas, evitar sufrimiento innecesario en el camino y lograr mantenerte fiel a cumplir esas metas.

Trust me on this. I’ve lost well over 350 pounds in my life—I know how to do that. But I also put 200 of those back on again, getting bigger each time. The 150 pounds I lost a few years ago is staying off, because I’ve changed my perspective.

Pueden confiar en mí, he perdido alrededor de 350 libras en toda mi vida, se cómo hacerlo. Pero igual supe aumentar 200 de esas y engordar más cada vez. Las 150 que perdí hace algunos años se han mantenido en el olvido, porque cambie mi perspectiva.

Here are the main ways a diet differs from a lifestyle:

Estas son las diferencias entre una dieta y un estilo de vida:

  1. A diet is all about numbers—the number on the scale and the number of calories you eat and burn. Success is defined in terms of how well you stick to your numbers.
    Una dieta se trata de números: el número en la balanza y el número de calorías que te comes y que quemas. El éxito se define en términos de que tan bien te aferras a esos números.


    A lifestyle change is all about you. It’s about lining up your eating and physical activity with your real goals and desires. Success is defined in terms of how these changes make you feel about yourself.

    Un cambio de estilo de vida se trata de ti. Es alinear tus comidas y actividades físicas con tus metas y deseos.  El éxito se define en términos de cómo estos cambios te hacen sentir.

  2. The diet mentality assumes that reaching a certain weight is the key to finding happiness and solving other problems. That’s why messing up the numbers on any given day can be so upsetting—it means you’ve messed up on just about everything that really matters.
    La Mentalidad Dietética asume que alcanzar cierto peso es la clave a encontrar la felicidad y resolver tus problemas. Es por esto que cuando se alteran los números un mal día, te sientes triste - significa que has dañado todo lo que en verdad cuenta.


    The lifestyle approach assumes that being overweight is usually the result of other problems, not the cause. Addressing these problems directly is the best way to solve both the problems themselves and your weight issues. This means focusing on many things, not just the numbers on the scale or the Nutrition Tracker. Numbers only tell a small part of the story, and “bad” numbers often provide good clues into areas that need attention.

    La Mentalidad Estilo de Vida mira la situación de estar en sobrepeso como el resultado de otros problemas, no la causa de ellos. Tratar de forma directa estos problemas es la mejor manera para solucionarlos y acabar con tus problemas de peso. Esto significa enfocarte en muchas cosas, no solo en los números del peso. Los números solo cuentan una pequeña parte de la historia y números “malos” usualmente son buenos indicadores de áreas que necesitan atención.

     
  3. Going on a diet involves an external and temporary change in eating technique. You start counting and measuring, and you stop eating some foods and substitute others, based on the rules of whatever diet plan you are using. Maybe you throw in some exercise to burn a few extra calories. You assume that it’s the technique that produces the results, not you. The results of a diet are external; if you’re lucky, you may change on the outside—but not on the inside. Once you reach your goal weight, you don’t need the technique anymore, and things gradually go back to “normal.” So does your weight—and then some. And, of course, all the problems you hoped the weight loss would solve are still there.
    Hacer dietas requiere un cambio externo y temporal en tus técnicas de alimentación. Empiezas a contar y a medir, dejas de ingerir algunas comidas y las sustituyes por otras, basadas en las reglas del plan dietético que estas llevando. Tal vez haces un poco de ejercicio para quemar algunas calorías de más. Asumes que es la técnica la que produce los resultados y no tú. Los resultados de una dieta son externos; si eres dichoso puedes cambiar por fuera pero no por dentro. Ya cuando llegas a tu peso meta, ya no necesitas las técnicas y las cosas gradualmente vuelven a la normalidad, al igual que tu peso más unas cuantas libras más. Y claro que al final todos los problemas que pensabas resolver perdiendo peso, te das cuenta que todavía están ahí.


    Making a lifestyle change involves an internal and permanent change in your relationship with food, eating, and physical activity. You recognize that the primary problem isn’t what you eat, or even how much you eat, but how and why you eat. Eating mindlessly and impulsively (without intention or awareness) and/or using food to manage your emotions and distract yourself from unpleasant thoughts—this is what really needs to change. Learning to take good care of yourself emotionally, physically, and spiritually—so that you don’t want to use eating to solve problems it really can’t—is a lifelong learning process that is constantly changing as your needs and circumstances change.

    Lograr un cambio de en tu estilo de vida requiere un cambio interno y permanente en tu relación con comida, el comer y tus actividades físicas. Reconoces que el primer problema no es lo que comes o cuánto comes, sino como y porqué comes. Comer sin pensar y de manera impulsiva y usar la comida para manejar tus emociones y distraerte de malos pensamientos - es lo que en realidad necesita cambiar. Aprender a cuidarte emocional, física y espiritualmente  - para que no utilices la comida para resolver tus problemas- es un proceso de aprendizaje que cambia constantemente mientras cambian tus necesidades y circunstancias.
     
Clearly, controlling how much and what you eat is vital, and caring about how you look is a great motivator. The real issue here is where you fit into the picture. The key to both permanent weight loss and feeling satisfied and happy with yourself and your life is to take personal responsibility for what you can control, and let go of everything else.

Controlar cuánto y qué comes es vital para este proceso y que te importe cómo te ves es un gran elemento motivador. El tema real es dónde cabes tu en la foto. La clave para perder peso de forma permanente y sentirte satisfecha y feliz contigo y con tu vida, es tomar responsabilidad de las cosas que puedes controlar y soltar todo lo demás.

Many factors that are out of your control—your genes, age, medical status and previous weight history— will affect your weight and appearance. These factors may determine how much weight you can lose, how quickly you’ll lose it, and how you’ll look and feel when you’ve gone as far as you can go. When you focus too narrowly on the numbers on the scale or what you see in the mirror, you are staking your happiness and satisfaction on things you really can’t control. That pretty much guarantees that you’ll be chronically worried, stressed, and uncomfortable—and more likely than ever to have problems with emotional eating.

Hay muchos factores que están fuera de tu control – tus genes, edad, condición e historial médica --  que afectarán tu peso y apariencia. Estos factores pueden determinar cuánto peso puedes perder, que tan rápido lo pierdes y como te verás y sentirás cuando llegues a lo más que puedes bajar. Cuando te enfocas solo en los números en la balanza o lo que ves en el espejo, estás dejando tu felicidad y satisfacción en manos de cosas que no puedes controlar. Esto garantiza que estarás preocupada, estresada e incómoda y es muy probable que desarrolles problemas con “comidas emocionales”.

And when you rely too much on external (diet) tools, techniques, and rules to determine your behavior, you are turning over  your personal responsibility to the tools and techniques. If you find yourself frequently losing motivation or feeling powerless to control your own behavior, it’s probably because you’re counting on the tools to do your part of the work for you. You’re the only one who can decide what’s right for you; only you can change your attitude and perspective to match your personal reality.


Cuando dependes mucho de las herramientas, técnicas y reglas externas (dieta) para determinar tu comportamiento, estás entregado tu responsabilidad personal a esas herramientas y técnicas. Si te encuentras frecuentemente perdiendo motivación o sintiéndote sin poder de controlar tu comportamiento, es probablemente porque estás contando con herramientas para que hagan el trabajo por ti. Tú eres el único que puedes decidir qué es bueno para ti; solo tú puedes cambiar tu actitud y perspectiva para que combine con tu realidad personal.

One of the best ways you can start the transition from a diet to a lifestyle is by taking on the responsibility to identify the problems you need to work on and gather the info you need. Whether it’s coming to terms with emotional eating, improving your body image, or finding a vision of the life you want to live—you’ll find that you aren’t alone and that plenty of support and help is available.

Una de las mejores maneras que puedes comenzar la transición de dieta a estilo de vida es tomando responsabilidad e identificando los problemas que necesitas trabajar y recolectar toda la información que necesitas. Ya sea eliminar esas comidas para controlar emociones, mejorar tu imagen corporal o encontrando esa visión de la vida que quieres vivir – encontrarás que no estás sola y que hay mucho apoyo y ayuda disponible.

You just need to take that first step away from the diet mentality and closer to a new and improved life(style).

Solo necesitas dar el primer paso para alejarte de la Mentalidad Dietética y acercarte a un Estilo de Vida mejorado.

http://www.sparkpeople.com/resource/motivation_articles.asp?id=620